真 もわ爛漫

しゃーら、しゃーらしゃーら

どうでも良い英語入門 ex :ガンスリ 8話 (just memo)

アンジェリカの話

  • nausea (「吐き気」)
  • Heavies like us don't know jack about taking care of a little girl. (原作「僕らのような粗暴者ではあんな繊細な子、手に負えませんよ。」 don't know jack about 「については全く知らない」)
  • I've only killed 4 people this month. But the month before I killed at least ten... (原作アニメでは「やっつけた」であって「殺した」ではない。コミックでは「殺した」)
  • Steady your emotions.
  • If I could only make that girl into a ballerina...
  • Consider yourself hired.
  • I found a great boutique that she would adore.
  • (Does) That ring(s) a bell?
  • Look, maybe you can rationalize it in your head because you're a doctor.
  • Your unsteadiness is a handicap you can't afford.
  • Her parents were the scum of the earth for what they did to her.
  • She is the most adorable thing I've ever seen.
  • Back then, Section 2 was in its infancy.
  • Those cybernetic implants really are amazing.
  • This conditioning creeps me out sometimes.
  • You're not at liberty to tell me?
  • I don't want to think that every thing I did for her back then was in vain.
  • Do one more lap and then we'll call it a day.