真 もわ爛漫

しゃーら、しゃーらしゃーら

QUOTED-PRINTABLE の謎

IETF | Internet Engineering Task Force

     quoted-printable := qp-line *(CRLF qp-line)

     qp-line := *(qp-segment transport-padding CRLF)
                qp-part transport-padding

     qp-part := qp-section
                ; Maximum length of 76 characters

     qp-segment := qp-section *(SPACE / TAB) "="
                   ; Maximum length of 76 characters

     qp-section := [*(ptext / SPACE / TAB) ptext]

     ptext := hex-octet / safe-char

     safe-char := 
                  ; Characters not listed as "mail-safe" in
                  ; RFC 2049 are also not recommended.

     hex-octet := "=" 2(DIGIT / "A" / "B" / "C" / "D" / "E" / "F")
                  ; Octet must be used for characters > 127, =,
                  ; SPACEs or TABs at the ends of lines, and is
                  ; recommended for any character not listed in
                  ; RFC 2049 as "mail-safe".

     transport-padding := *LWSP-char
                          ; Composers MUST NOT generate
                          ; non-zero length transport
                          ; padding, but receivers MUST
                          ; be able to handle padding
                          ; added by message transports.

果たして各行の前後の空白は文字列に入るのかという謎が発生し謎を呼ぶ。

西日本=
 東日本

と書いたら「西日本 東日本」なのか「西日本東日本」なのか。

RFCやBNFに詳しい人、答えきぼん。個人的には「空白は削る」方に一票だが…